Monday, 26 December 2011

聖誕節 2011 Christmas 2011


今年是兩個細路唸大學的最後一年,想起暑假後他們不會再有學校假期,這個聖誕節就顯得特別珍貴。


為家人精心挑選他們心愛的禮物是最令人滿足的事情。


廿五和廿六日這兩天打算只在家中靜靜渡過。一家人吃、喝、談笑、散步、看戲看電視。





我們的 Josh 行行跑跑正玩得開心之際,來了一條不太友善的狗兒。牠的主人怕牠找 Josh 麻煩,趕緊扣回鍊子,我們也只好替 Josh 扣上牠的。


又再回復自由,但已是回家時間。 Josh 要多玩一會,大家只好讓牠。


晚飯我烤了羊腿,大家的最愛。



蔬菜和粟子紅莓填餡物。


烤小薯條塊和小腸培根卷。


燒汁和約克郡布丁。





三仔爺都喜歡拉 Christmas crackers,分享裏面的笑話。








晚飯後看了整晚的電視和 DVD ,聖誕節這一天很安寧愉快地過去了。平時大家都忙得不可開交,一家人這樣靜靜地聚在一起,實在難能可貴。



25 comments:

  1. 圣诞树好靓,食物好丰富,感觉好温馨~~~ 圣诞快乐!

    图中既系你啲仔女,先生?

    ReplyDelete
  2. 很豐富, 溫馨的一頓聖誕餐呢! :) 我也感受到你的喜悅!謝謝分享!:)

    ReplyDelete
  3. 親愛的JANE,
    好溫馨、華美的聖誕餐,好幸福的一家人。
    飯後就可以到外頭散散步看美景,真讓我們這住在市中心沒有景觀的人心生羡慕。我看到了家中每個人滿足的笑臉,唯獨沒有你。拿著相機的你,正忙著捕捉這幸福的片刻吧!新年快樂。

    ReplyDelete
  4. 覺得一家人能一起吃聖誕晚餐是最幸福的,溫馨是最重要的氣氛。
    Jane,聖誕過後,要祝你一家新年快樂啊!

    ReplyDelete
  5. 美美的佈置, 豐富的美食, 溫馨的相片, 歡樂的場面. 真令人有好warm的感覺! 一家人一起吃聖誕餐, 談天說地, 開開心心, 真是開懷的事.

    ReplyDelete
  6. 你囡囡同你好似樣呀???超豪華的聖誕大餐.

    ReplyDelete
  7. Dear 非一凡,

    多謝你呀!聖誕節在我們來說,聖誕樹和食物可以說是最重要的部份之一。相信你們家必定也是溫馨愉快地一起渡過這佳節。預祝你們新年快樂!

    ReplyDelete
  8. Dear 非一凡,

    是啊,相中是我的仔女和我先生 :)

    ReplyDelete
  9. Dear soccerlover,

    你好嗎?謝謝你。才剛過了聖誕,農曆新年將會轉眼便到。很快我便要預備過年食物了。在此,預祝你 2012 年健康快樂!

    ReplyDelete
  10. Dear Meiko,

    感謝你的欣賞。可以想像你們家的聖誕節一定過得很豐富精彩。
    說起來也真的多得我們的狗兒 Josh,我們在這兒住了這麼多年,以前總說抽不出時間出去散步。Josh 來了之後,逼著每天至少帶他出去一次,也竟然做得到,才看多了許多風景。我喜歡做執鏡的,就是了,看到甚麼心愛的時刻要馬上保留,這份工作不能依靠他人的啊!

    預祝你 2012 年健康幸福!

    ReplyDelete
  11. Dear Christine,

    你兩位囝囝囡囡都在香港,這個聖誕你和先生一定很掛念他們的了。
    其實我們都知道孩子長大後,將不會或一定每年聖誕都跟我們一起渡過的,仔大仔世界,盡畫珍惜共處的時光好了。
    對呀 Christine, 新曆年之後,農曆年馬上便來了,在此預祝你和家人 2011 年健康愉快。

    ReplyDelete
  12. Dear KS,

    多謝你的欣賞和讚美。與你有同感,一家人要經常維繫,才可以保持深厚的感情。而家庭飯菜最是令人懷念家裏。做媽媽的就是負責這個中樞的角色。看家人吃得開懷盡興,自己便滿足了。預祝 2012 新年快樂。

    ReplyDelete
  13. Dear 艾尼,

    是啊,每個人都這樣說的,說起來你不信,小時她像爸爸多些呢!
    預祝你新年快樂!

    ReplyDelete
  14. I know how you feel :) I just finished my degree and this might be the last time I get to spend Christmas with my family because once I start work in Melbourne it'll be harder for me to come back so frequently.

    Once again the food and pictures are so perfect :) hope you have a wonderful holiday! Belated Merry Christmas!

    ReplyDelete
  15. Dear Daisy,

    I sincerely hope this wouldn’t be the case and you will still be able to spend a lot more Christmas with your family, as I know how much it would mean to them. I know our children may not join us every Christmas in the future, but I will expect a very good reason haha ...... only joking! “ Love means never having to say you’re sorry”, I think it can be quite appropriate applied here too :)

    With best wishes for 2012 !!

    ReplyDelete
  16. Dear Jane,

    溫馨溫暖的時刻!祝你們全家都聖誕快樂!並新年如意!

    ReplyDelete
  17. Hello Jane :)
    Oh no i'm definitely going to try my best to celebrate christmas with my family in HK i eventually might come back and work here :) but for the next couple of years it might be a little hard.

    Hahaha i totally agree "LOVE MEANS never having to say you're sorry" hehe i'm sure my sister would agree too :)

    have a lovely holiday with your family and a wonderful new years!

    Looking forward to your new posts ~

    ReplyDelete
  18. Dear Jane, 先說,妳家吃飯怎如此整齊,(連背景書架亦是),我家Christmas Eve請來友人夫婦共聚,餐桌上可是很不上相的。再說,很想把妳兒子手上那只包包和外衣搶來!最後,一定得來句"Happy New Year!"

    ReplyDelete
  19. Dear fish,

    多謝你!相信你和家人正在享受著愉快的佳節時光。聖誕前沒機會與你說 Merry Christmas,現在回補且祝闔家 2012 年健康快樂,幸福平安 !!

    ReplyDelete
  20. Dear Daisy,

    Hope everything will be going great for you, look forward to hearing all about it :)

    ReplyDelete
  21. Dear V,

    哈哈你看不出嗎?這些都是飯前影的相呀,飯後的桌面,也是挺杯盤狼藉的。不過很奇怪 V 你詫異我書架的安靜,你家開飯時讓書本們下來同檯吃飯的嗎 :D
    拜託請你千萬別去搶我個仔的禮物,揀中合他心意的東西不知要我們跑了幾多地方!
    在此,也祝你們 2012 新年快樂,康健安寧 !!

    ReplyDelete
  22. Jane, 沒啊,我是說,那書架上的書擺得真整齊,像書店般。我家可是堆得有直立有橫躺,自比"藝術家"氣氛。嗯,這麼說也不對,我怎可在正牌藝術家面前說此話呢?

    ReplyDelete
  23. Dear V,

    嘻嘻這書架是在飯廳中,自然不好意思不排整齊點,你是沒看到在我 studio 裏的書,是直立橫躺還好,它們都是東依西斜的啊!
    不過我很愛惜我的書卻是真的,有些當初從香港跟著我來已有三十年了,仍安住我家:)。想 V 將來搬屋時也會全數帶走的。

    ReplyDelete
  24. ** 想 V 將來搬屋時也會將你家的書全部帶走。**

    ReplyDelete