昨天是清明節。丈夫、我和女兒一起同往 Llanrwst,老爺的墳地掃墓。兒子有事,改天再來。
根據我國的古老傳統,清明又叫踏青;即是探春、郊遊的意思。清明正藉早春三月,寒冬剛過,萬物復甦;樹木花草萌芽開枝,青黃翠綠,充滿生氣。孝子賢孫乘祭祖之餘趁機相聚旅行午餐,是遺傳了超過千年,中國歷史文化中一個很有意義的家庭日。
過去,每次回來拜祭之後,我們會順道去鄰近 Betws-y-coyed 的 一間 Hotel 午餐,已成多年習慣。但自從他們換了幾次廚師,食物資素大打折扣之後,我們才找到這裹。才來過幾次,只歎相逢恨晚。這兒無論地勢、位置、環景、裝設、食物都優美上乘,最難得的還是,他們員工上下那種親切熱誠的服務態度。
因為要焚燒衣紙香燭等祭品,我們不但粗衣便服;髮際身上都充滿火灰煙味,又腳踏泥鞋,與斯文高貴的食客裝束上有很大分別。慶幸沒有被拒諸門外之餘,還被週到禮貌地相迎款待,難得之極。
大門前的噴泉。
這酒店是威爾斯名字,Plas Maenan 譯成英文是 ' The Mansion on the Rock' 。是一間建於愛德華七世時代的典雅大宅。它居高臨下地座落於向陽那方的 Conwy Valley,在陽臺、露臺或欄杆旁皆可以俯瞰 300呎下美麗的 River Conwy 和仰望巍峨雄偉的雪嶺峰群 Snowdonia National Park。
大門出入口處。
接待廳內優雅陳設之一。
舒適的傢俱讓客人進餐前飲酒談天或餐後享用咖啡、下午茶等。
四處都擺放高雅的蘭花。
我的 Smoked Haddock in a Mussel Sauce with Duck Egg。
丈夫的 Conwy Welsh Lamb with Couscous in a Mint Sauce。
女兒的 Red Wine Stewed Beef with Baby Potatos。
我的 Chocolate Tart 甜品。
老公的 Triffle。
餐後香濃幼滑的咖啡、紅茶加 Home Made Fudge,美上加美。
以後每次回來 Llanrwest,我們肯定只會來這兒午餐。
上月妹妹和妹夫來玩時,竟想不起帶他們來此午膳,唯有待下次好了。
噴泉那一張照片,更前方的迷濛景色跟"清明時節雨紛紛"的意境很切合;又彷彿讓我嗅到那裡清新無比的空氣.
ReplyDelete